Истинная рейвенкловка// MC Word/author, slave-fic, non-con, bdsm, NC-21
Автор: Leighza Переводчик: Крошка Капризуля Хоч
E-mail автора: [email protected]
Название в оригинале: Lyckligt Slut.
Язык оригинала: шведский
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/5415950/1/Lyckligt_Slut
Разрешение: разрешение получено
Название: Счастливый конец
Рейтинг: PG
Жанр: Friendship/Romance
Размер: мини
Пейринг: ГП/ДМ
Тип: слеш
Disclaimer english: I own nothing. Except the plot. Weirdly enough.
Дисклеймер: герои принадлежат Роулинг, а сюжет - автору. Я не претендую ни на что.
От переводчика: Легкая, нежная, красивая и слегка ироничная история о внезапно проснувшихся чувствах. Внимание: автор указал, что это сиропно-розовый флафф) да, и это мой самый первый опыт в переводе фиков, так что не судите строго))

RER, Read Enjoy Review.

Гарри вздохнул. Раньше его жизнь управлялась властными, умными, сильными людьми, но теперь все изменилось. Он проходил седьмой курс, потому что пропустил прошлый год, занятый своей миссией. Это было странно – учиться с Джинни на одном курсе. Джинни… Его лицо не изменилось при мысли о ее улыбке. Он попытался представить ее перед собой, но ничего не вышло. Ее рыжая копна волос превратилась в платиновые, шелковистые, короткие пряди. Ее обычные карие глаза никогда не светившие ему, становились, серыми, сиявшие неземным светом. Ее веснушчатая загорелая кожа менялась на мягкую и светлую. Гарри подпрыгнул. Он точно думал о Драко Малфое.
читать дальше

@темы: ГП/ДМ, Драко Малфой, гарридрака, слеш, романс, Гарри Потер

Комментарии
05.11.2009 в 20:45

Что я могу сказать? ))) *сижу и глупо улыбаюсь* во-первых, язык перевода очень чистый и огрех я не заметила))), во-вторых, сюжет и финал ТАКИЕ многообещающие))))). Кажется я вдохновляюсь на перевод тоже))) Спасибо за удовольствие))), Крошка Капризуля Хоч :hlop::hlop:
05.11.2009 в 21:05

Истинная рейвенкловка// MC Word/author, slave-fic, non-con, bdsm, NC-21
Julija_CH спасибо большее!))) честно говоря, первый раз фик переводить было тяжеловато.) и еще и с этим письмом намучилась)) вдруг она увидит какие-то ошибки, и откажется дать разрешение?)))
Но фик сам мне понравился, потому что флаффный, и потому что симпатичный.))) Особенно "сладкая мордашка" - убило наповал.))))))

да-да, вдохновляйся!)))) буду держать кулачки)) оч перевод какой-то твой хочу увидеть.))) :red:
05.11.2009 в 22:12

сферический хомяк в вакууме
по-моему, перевод удался))
и сам фик очень милый.
девочки отзывчивые какие х)
05.11.2009 в 22:21

Истинная рейвенкловка// MC Word/author, slave-fic, non-con, bdsm, NC-21
Gella von Hamster спасибо большее!)
точно-точно))
а вообще со шведами одно удовольствие общаться, да и переводить их тоже)) мне ответ буквально через полчаса пришел!) и автор сказала, что ей очень приятно, правда, она не совсем понимает, чем ее фик так меня заинтересовал)))
вот, отвечаю ей, попрошу ссыли на еще чего-нибудь)))
06.11.2009 в 03:25

спасибо милая. Хороший фик
06.11.2009 в 10:00

«Everything you can imagine is real» (с)
Крошка Капризуля Хоч о, для первого перевода очень даже здорово)) тем более шведский язык.. просто прелестно)))
06.11.2009 в 10:11

Мне кажется, любому автору ужасно приятно, когда просят разрешения перевести его фик на другой язык.
06.11.2009 в 12:51

Крошка Капризуля Хоч , скажи, пожалуйста, ты прямо на сайте запрос о переводе посылала? а то я чет потерялась. Нашла очаровательную гарридраку рождественскую))))) и перевела почти, думаю, как запрос послать...:duma2:
06.11.2009 в 14:54

Истинная рейвенкловка// MC Word/author, slave-fic, non-con, bdsm, NC-21
Посол_Минбара спасибо большее.) но фик - это к автору. я только постаралась донести смысл.)))

Лиан спасибо!))вообще мы в универе делаем художественные переводы, и научные, разные, в общем, но вот фик - первый раз.)) иногда тупила с терминологией в шапке. и рейтинги у них не такие, как наши, привычные.)))

Души романтиков это да.)) однозначно.) Допустим, всем известные SWAS на кучу языков перевели, даже на норвежский.) эх... жаль вот с русского мало кто на англ. или там шведский переводит.)))

Julija_CH да, можно прямо на сайте в ПМ, но я на мейл отправила.) и она сразу ответила. так что дерзай!)))
рождественская гарридрака - ммм... это чудесно)))
06.11.2009 в 16:13

«Everything you can imagine is real» (с)
Крошка Капризуля Хоч у меня так же было)) про рейтинги потупила немного, потом разобралась, что их М, это не всегда наше НЦ.. даже далеко не НЦ иногда)) а то, что университетские переводы от фанфикшена отличаются я поняла давно, что мы там переводили-то.. какую-нить классику.. ну или пыльную современность.. а тут живой, как правило, язык, слэнг, плюс множество слов от мадам Ро.. так что я тебя прекрасно понимаю я сама с французского в основном перевожу, иногда с англ. , правда не ГП, тут конкуренция высокая:) ты молодец!
06.11.2009 в 16:52

- А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь...
Крошка Капризуля Хоч
ой, какая няшка... вот так и нужно писать мини) спасибо за чудесный перевод и за то, что благодаря вам наша встреча с ним состоялась)
12.11.2009 в 12:02

Крошка Капризуля Хоч , читать дальше

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail